عبدالله خليفة عبدالله كاتب عماني استيقظَ هلِعا في منتصف الليل. يعرف أن ذلك الشيء هنا. يحاول أن يتأكد من وجوده، ولكنه ينتفض لمجرد التفكير في أنه يمكن أن يكون هنا بجوار نافذته. أزال لحافه وهو ينتفض حاول أن يخرج من...
لوركا سبيتي شاعرة وإعلامية لبنانية قبل أن تخلع عينيك وتعلقهما على المشجب.. وقبل أن تقفل أذنيك وترمي المفتاح في مستنقع آسن في داخلك.. وقبل أن تقدم قلبك طعاما لأوهامك.. وقبل أن تطعم لسانك لفم غيرك.. وقبل أن يتوه خيالك على...
كمال العيادي كاتب وشاعر تونسي …سألتُ (محمّد الغُزّي Mohamed Ghozzi)، ذات عشيّة سوداء، وقد أعاد لي ورقة الامتحان، وعليها علامة (عشر من عشرين)…وكان ذلك أواخر شهر مارس قبل العطلة سنة 1983، وأنا تلميذ شرس، بالصف الثالث الثانوي، بمعهد المنصورة، قبل...
فاروق يوسف كاتب وفنان تشكيلي عراقي تنسل الأشجار إلى غرفة نوم جارتي الحلوة بخفة. حين يراها المرء يشعر أنها خرجت لتوها من خزانة الملابس لتقفز إلى السرير. كانت قبل لحظات نائمة وحين استيقظت اتجهت مباشرة إلى الحقل لتلهو. أثرُ مرورها...
أو. إ. سينكوفسكي** ترجمة- نوفل نيوف- عادل إسماعيل – مترجمان سوريان عندما تتخطى مرحلة عنفوان الشباب وأنت مسرع الخطى، التفتْ إلى الوراء قليلًا، وألقِ نظرةً على تلك المرحلة من العمر التي خلفتها وراءك، ترَ أنها أشبه بحقل مزروع عاث فيه...
فكري عمر كاتب مصري رأى نفسه في الكتاب التاريخي المُلّون، تحولت عيناه إلى كاميرتَيْ مراقبة ثابتتين على الصفحة المفتوحة، فوق رأسه دبيب عقارب الساعة الكبيرة، إنها هدية أبيه التي يحب الجلوس أسفلها إذا ما بدأ القراءة، في قلبه تدب أيضًا...
قسطنطين باوستوفسكي* حسين علي خضير- مترجم عراقي كان شهر تشرين الأول باردًا وممطرًا. اسودّت سقوف البيوت الخشبية. وكان العشب المتشابك مستلقيا في الحديقة، وازدهر كل شيء، ما عدا عباد الشمس الصغير، لم يتمكن من أن يزدهر قرب السور. تسير السحب...
رحمة المغيزوي كاتبة عمانية شهر صفر من عام بعيد مغارة عائشة (1) ما يجب أن تعرفه جيدا أن «ناصر بن أحمد» الذي كان يفترش تراب الساحل الرطب في وقتها، ذكر لي في آخر لقاء بيننا أنهما كانا هيكلين عظميين لا...
خابير مارياس* ترجمة وتعليق- مراد عباس- باحث ومترجم مصري قضى حياته كلها في حل لغز(1).. والد صديقه المقرب، كان يدعى إسحاق كوستاردوي، تلقى في شبابه تهديدا، لعنة، نبوءة. كان يعيش في هافانا، وكان يمتلك أرضًا، وكان رجلًا عسكريًا؛ كان يتباهى...
نشوان عزيز عمانوئيل كاتب عراقي في داخل كل مِنا صوتٌ خاص يظهر على شكل ومضات خاطفة من ترياق الجنون.. أو الأسى يأتي أحيانا على شكل نداء أو عصارة وجع لتاريخ مهشم.. أو سمِّهِ ما شِئت.. هو في النهاية صوتٌ خاصٌ...
سهى صبّاغ شاعرة لبنانية تُخفّف من خطواتها المسرعة وهي تلتفت إلى شارعٍ فرعي تبتسم تتساءل، هل يلتقيان بيوم، يتذكّران يشيحان النّظر يقول لها: أتذكرين ويبتسمان هل كان جنونُهما، يُشبه أيّ جنون!؟ هناك السيارة تهتزّ منتشية لنشوته تنقذ صاحبها من حمّى...
محمد برادة كاتب وناقد مغربي الآنَ فقط أنتبهُ إلى أنني كنتُ أتحاشى استحضارَ لحظاتٍ غريبة عِـشتُها خلال عمري المديد. ربما عن غير قصدٍ، لأنني كنتُ دوْما غائصا في اهتمامات ومشاغل وأوهامٍ تجعلني ألهث ُوراء إنجاز ما كنتُ اعتبره مفيدا لي...
أحمد الويزي كاتب ومترجم مغربي بمقدور مَن رآها على تلك الحال، ألّا يتعرّف عليها. ربّما اعتبرها مجرد كينونة نكرة، طرأتْ فجأة على المكان. ربّما ظنّها مخبولة من كتيبَة هؤلاء الحَمْقى الممْرورين، الذين تضجّ بهم الأركان والهوامش القصيّة من المدينة، وما...
حسن خضر كاتب مصري كانت ساعة الهاتف الرقمية تقترب من الرابعة عصرًا، حين توقفت السيارة لأول تفتيش، بعد عبورها بنا إلى جهة الشرق من جوف قناة السويس، عبر نفق الشهيد أحمد حمدي، عند بوابة تذكارية من الفسيفساء، مقوسة تعلو بداية...
أمل المغيزوية قاصة عمانية نظر يحيى إلى إبهام قدمه التي بدأت بالتورم بشكل تدريجي، بينما اللون الأخضر كان ينتشر وينشر في قلبه خوفًا وألمًا، أحس يحيى برغبة في البكاء، عدل من وضعية جلسته في السيارة، بينما كان الراديو ينقل مع...
جيلاني. بي. أيه* ترجمها عن الأوردو: فيلابوراتو عبد الكبير- كاتب ومترجم هندي كنت أتنقل من بلد إلى بلد فترة طويلة بحثا عن عبد من عباد الله أتعلم منه كيفية أداء الأذان، أذان أُوقظ به الغارقين في السبات العميق، أذان قوي...
عبدالحميد القائد كاتب بحريني عاصمةُ القلبِ هناك بعيدةٌ هناك سنواتٌ مرّت على زيارته الأولى إلى القاهرة.. وطن الأغاني والمعاني، والسحر، والبخور، والعجائب والأسرار، المدينة التي تشبثت بقلبه من كل أطرافه عندما زارها حين كان في سن العشرين تقريبًا. جاء إليها...
ترجمة وتقديم: بهاء إيعالي مترجم لبناني تعدّ السيناريست والروائيّة مونيك برو من أهمّ الكاتبات الكنديّات الفرانكوفونيّات اليوم، وذلك على الرغم من أنّها تعتبرُ مقلّةً في النشر، غير أنّ أعمالها الروائيّة والقصصيّة قد شكّلت إحدى العلامات الفارقة في الأدب الكندي الفرانكوفوني...
توني موريسون – كاتبة أمريكية ترجمة: أميرة الوصيف- كاتبة ومترجمة مصرية لم يكن خطئي، لذا لا يمكنكم إلقاء اللوم عليَّ. أنا لم أفعل شيئًا على الإطلاق، وليس لدي أدنى فكرة كيف لهذا أن يحدث. لم يستغرق الأمر أكثر من ساعة...
محمود الريماوي قاص أردني استلقت سيتا عاملة البيت الآسيوية، سيتا ذات الأربعة والعشرين ربيعًا على سريرها الصغير في ختام يوم عمل عادي، ورنت ببصرها إلى سقف غرفتها الصغيرة وبدا لها من شدة بياضه شفافًا مثل غيمة صيفية، متمتعة بدفء فراشها...